首页

优美足恋网sm

时间:2025-05-29 10:14:23 作者:广东省智能产业基金正式启动 浏览量:11038

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
西班牙女足力克英格兰夺冠 进球功臣赛后得知父亲去世

杨卫东:经过这些年持续践行“绿水青山就是金山银山”理念,我们切身感受到,安吉绿水青山的颜值更高了,金山银山的成色更足了,老百姓生活的品质更好了。安吉从一个落后的山区县蝶变成了全国首个生态县、全国首个获得联合国人居奖的县,从一个偏远小县发展成了“两山”理念诞生地、美丽乡村发源地、绿色发展先行地、青年入乡首选地。

2024年,“火箭少女”郑钦文网坛乘风破浪

黄清表示,截至三季度,集团公司2024年度已经完成固定资产投资1533亿元,同比增长23.5%,其中可再生能源投资971亿元,设备更新改造等技改投资175亿元。

元首外交丨关系升级 中赞全天候友谊再启新篇

宁夏至湖南±800千伏特高压直流输电工程宁夏段4月23日在中宁县徐套乡上流水村开始导线架线施工,施工人员在50余米的高空进行紧线及附件安装工作。此前电力工人采用12台不同类型的张力机和牵引机同步将6根导线展放至铁塔上,此次架线工作将同时跨越黄河至白银750千伏Ⅱ回线路、110千伏宁兴线、330千伏白安线三条输电线路。

五集政论片《解码长三角》第四集《锦绣画卷》

在碳减排项目落地的过程中,一个重要的环节就是要通过获得联合国检测资质的第三方检测机构,按照国际认可的标准进行检测认可,并将相应的数据进行核实计算。

前9月两岸进出口贸易额同比增长9%

习近平对各民主党派、全国工商联和无党派人士提出3点希望。一是提高政治站位,协助党和政府做好经济工作。增强大局意识、全局观念,自觉在党和国家工作全局中充分发挥参政党作用。发挥统一战线独特优势,协助党和政府宣传政策、稳定预期、化解矛盾,引导广大成员及所联系群众全面辩证看待经济形势、发展大势,唱响主旋律、传递正能量。二是发挥人才荟萃优势,积极为中共中央决策献计出力。深入研究涉及改革发展稳定的关键问题,提出具有前瞻性和可操作性的意见建议。把准民主监督性质定位,加强工作统筹协同,助推各项国家战略的实施。三是加强自身建设,进一步增强参政议政能力。加强领导班子和队伍建设,从严要求、从严约束、从严监督,发现腐败行为严惩不贷。加强理论武装和知识更新,强化实践锻炼,不断提高履职本领和参政议政水平。

相关资讯
热门资讯